Psalm 80:9

SVGij hebt een wijnstok uit Egypte overgebracht, hebt de heidenen verdreven, en hebt denzelven geplant;
WLCגֶּ֭פֶן מִמִּצְרַ֣יִם תַּסִּ֑יעַ תְּגָרֵ֥שׁ גֹּ֝ויִ֗ם וַתִּטָּעֶֽהָ׃
Trans.

gefen mimmiṣərayim tassî‘a təḡārēš gwōyim watiṭṭā‘ehā:


ACט  גפן ממצרים תסיע    תגרש גוים ותטעה
ASVThou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
BEYou made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
DarbyThou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
ELB05Du machtest Raum vor ihm, und er schlug Wurzeln und erfüllte das Land;
LSGTu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;
Sch(H80-10) du machtest vor ihm Raum, daß er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;
WebThou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken