AC | ט גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה
|
ASV | Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
|
BE | You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
|
Darby | Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
|
ELB05 | Du machtest Raum vor ihm, und er schlug Wurzeln und erfüllte das Land;
|
LSG | Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;
|
Sch | (H80-10) du machtest vor ihm Raum, daß er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;
|
Web | Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
|